Les parias

Arnaldur Indridason

Eric Boury (Traduction)

Traduit de l'ISLANDAIS

Résumé

Un roman addictif dont Indridason a le secret !

Une veuve trouve un vieux pistolet dans les affaires de son mari et l'apporte à la police. Il aurait été utilisé pour un meurtre resté non résolu pendant de nombreuses années. Konrad, un détective à la retraite, s'intéresse alors à cette affaire lorsqu'il se souvient que son père, un homme dangereux et malhonnête, assassiné par un inconnu, possédait une arme similaire. Contraint d'affronter seul les traumas de son passé, Konrad mène l'enquête. Jusqu'où sera-t-il capable d'aller pour découvrir la vérité ?

« Glaçant et captivant à souhait ! » Ouest-France


Rayons : Policier & Thriller > Policier


  • Auteur(s)

    Arnaldur Indridason

  • Éditeur

    Points

  • Distributeur

    MDS

  • Date de parution

    07/03/2025

  • Collection

    Points Policier

  • EAN

    9791041420643

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    360 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    202 g

  • Diffuseur

    Média Diffusion

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Arnaldur Indridason

Arnaldur Indridason est né à Reykjavík en 1961. Diplômé en histoire, il est d'abord journaliste et critique de films puis il se consacre à l'écriture à partir de 1997. Il est l'un des écrivains de romans noirs les plus connus en Islande et dans les 37 pays où ses livres sont traduits. Il a reçu le prix Clef de verre du Skandinavia Kriminalselskapet à deux reprises : en 2002, pour La Cité des jarres, et en 2003, pour La Femme en vert. Son roman L'Homme du Lac a reçu le Prix du Polar européen Le Point 2008 et La Femme en vert le Grand Prix des lectrices de Elle Policier 2007 ainsi que le Prix du livre Insulaire Fiction 2006. Arnaldur Indridason a également reçu le Prix d'honneur du festival les Boréales en 2011 et le prix espagnol RBA du roman noir en 2013.

Eric Boury

  • Naissance : 1967
  • Pays : France
  • Langue : Francais

Né en 1967, titulaire d'un DEA de Langues scandinaves obtenu à Paris-IV-La Sorbonne sous la direction de Régis Boyer et d'une Maîtrise d'islandais de l'Université de Caen, Éric Boury traduit les œuvres d'un grand nombre d'auteurs et autrices islandais.es depuis les années 2000.
Il a reçu en 2017 le Grand prix de la Société des Gens de Lettres pour l'ensemble de ses traductions et à l'occasion de la publication de D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds de Jón Kalman Stefánsson. En 2018, il s'est vu remettre par l'Islande la récompense Orðstír (Éloges) pour son travail de traduction et de promotion de la littérature islandaise à l'étranger.

empty